В 2020 году в литературном украинско-крымскотатарском конкурсе «Крымский инжир» приняли участие 125 авторов, которые прислали оригинальные произведения и переводы. Всего поступило 284 произведения.
Об этом сообщил заместитель генерального директора Украинского института, член украинского ПЕН-клуба Алим Алиев.
Оригинальных произведений – 223 на украинском языке, 25 на крымскотатарском, 36 переводов с крымскотатарского на украинский и наоборот.
С крымскотатарского на украинский переведены: Номан Челебиджихан, Умер Ипчи, Юнус Кандым, Шакир Селим, современные авторы Шукри Аппаз, Шерьян Али, Эльмаз Бахшиш, Сейран Ибрагим, Зейнеб Ибраимова, Урие Кадырова, Алие Кенджи-Али, Сеяре Кокча, Эмине Усеин, Таир Халилов.
Среди переведенных авторов на крымскотатарский — Тарас Шевченко, Александр Довженко, современные авторы Светлана Дидух-Романенко, Мила Иванцова, а также повесть прошлогодней финалистки «Крымского инжира» Натальи Смирновой.
«Из Крыма свои работы на конкурс присылали участники и участницы из Симферополя, Бахчисарая, Керчи, Сак, Евпатории, Феодосии, Судака, Ички, Белогорска и приближенных к ним населенных пунктах. Стоит отметить, что наши авторы живут как в крупных и областных городах (например Киев, Днепр, Одесса, Харьков, Чернигов, Ужгород), так и в не из областных центрах (Новая Каховка, Новоднестровск, Остер, Калуш), а также в селах. Произведения поступили также от участников, живущих в Турции, Финляндии, Германии и Грузии», – рассказывают организаторы.
«Как пандемия отразилась на конкурсе, так и гуманитарный кризис, что сейчас происходит в Крыму, который держит людей в оцепенении, поэтому в такие времена трудно искать вдохновения и проявлять творчество. Хотя в следующем году мы ожидаем бум крымскотатарских текстов, как рефлексии на события 2020 года», – сообщил основатель конкурса Алим Алиев.
- Первый писательский конкурс «Крымский инжир» прошел летом 2018 года. Тогда на конкурс пришло 244 работы от 135 авторов из всей Украины.